《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  • 日期:08-26
  • 点击:(1790)


  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  其实与看一些存在思考意义的书籍相比,我更喜欢一些娱乐性的单纯的乐呵乐呵的小说。但是也不能只看那些娱乐的小说。否则,久而久之就忘记如何思考了。

  每次看完一本带着很多含义的书籍之后,我很难从一本书的内容出来,会在一段时间内,不断的回想这本书的内容,还有让我记忆深刻的木一个情节。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  我想,这大概是一本好书的本质吧。就像我在14岁那年看的《安娜卡列尼娜》,那个时候对书中的内容并不是很理解,也不怎么看得懂,所以,看一半就放弃了。但是至今我从来没翻过第二遍的情况下,依旧记得故事刚开始时,这本书中的话“幸福的人都是一样的,不幸的人却各有各的不幸。”

  所以,一本好书足够让自己终身受用和回味。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  《一个陌生女人的来信》也是这样一本书,这本书不长,从书的名字上看,也就是一封信的内容。一封来自一个即将或者已经去世的女子的信。信里的所有内容都是女子在向男子倾诉她掩埋了十几年甚至几十年的爱情。

  可是现在这份爱情终于让她变得崩溃了,因为她自己留下的爱情的纪念品——与男主人公的孩子因为流感而去世了。

  看完这本书,能让人想到很多。虽然我并不认同书中女主的爱情观,但是因为那份太过浓烈的爱,对女主我总抱有万分的心疼和尊重。毕竟,不是所有人都能够如飞蛾扑火般爱一个人,直至生命终结。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  第一次看这本书看的是英文版,我都不知道我哪里来的勇气,不过虽然我英语水平不是很高,但是看完整本书还是没有特别大的问题的,毕竟就算不懂也可以查英文词典。

  其实英文版只是看个大概的意思而已,具体的感情描写虽然很详细,但是恕我无能无力,对待英文,产生的感情共鸣不是特别多。

  看完英文版之后,买了中文版的电子书继续看一遍,看完之后,真的很难从这本书中走出来。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  从这本书开始讲吧,从女主对男主的爱来看,女生的爱情真的是很没有道理的事情。

  对女主为什么会喜欢上一个明知道他是风流浪荡爱自由的人,我一直是想不通的,或许因为我的感情生活比较匮乏,至今也没喜欢过哪一个除开家人之外的异性。

  后来又看了几遍,才发现,女主对男主的爱是梦幻的,并且是一直爱在梦幻中的,在自己编织的爱情世界中,女主从来没有醒来过。到最后弥留之际写这封信,也只是因为满腔的爱意无处宣泄,同时,也不担心被拒绝了,因为“我就要死了”。所以,这封信才会被送到男主手里。

  从女主对男主的不断想象中就已经开始了自己沉默了数十年的爱,本来幻想新来的邻居可能是一个上了年纪的充满文化气息的爷爷一辈的人。这时,女主有的只是满腔的期待和敬佩,直到英俊潇洒,温柔含情的男主出现。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  这个时候,女主对男主的尊重和敬佩已经开始朝着爱情转变了。因为女主在13年的生命中,没有遇到过如此绅士的有教养的男性。更何况男主本身就是情场的浪子,对待女性总是下意识地带着无限柔情。

  所以,从男主对女主不经意间说的“多谢啦,小姐!”开始,女主的爱情便觉醒了,在明知道男主对待每一个从他身边走遍的女人都会抱着具有吸引力的脉脉含情又撩人销魂的目光的情况下,依旧不可自拔地爱上了男主。

  其实在我看来,这个男主绝对是花花公子的杰出代表之一,因为身边的女伴从来没有统一过,在女主还没见过男主的之前,就看到过每天清晨都有不一样的女子离开男主的房子。并且那些离开的女子未婚的、已婚的、地位高的、地位低的都有。在现代的女性看来,这绝对是一个花花公子,绝不是付诸满腔爱意的好选择。

  但是,如果爱情有理由,讲道理的话,也不会有那么多至死不渝、生死相许了。

  《一个陌生女人的来信》:爱一个人时,即使飞蛾扑火,也在所不辞

  这是《一个陌生女人的来信》中,女主爱情的开始。爱上一个人的时候,即使飞蛾扑火,也在所不辞。就像这本书中的女主,明知道这份爱是盲目的,但是依旧盲目地爱着,然后开始自己悲伤而有壮观的一生。

  (图片来源于网络,如有侵权,请联系删除)